Как знаменитый Коран Усмана был спасен благодаря русскому дипломату

31 января

Фрагменты Корана Усмана, датируемого VII веком, которые сегодня хранятся в Институте восточных рукописей в Санкт-Петербурге, состоят из 81 листа. Мы предлагаем вам рассказ историка Ефима Резвана, о том, как Коран попал в Санкт-Петербург и как исследователям удалось найти ещё 16 дополнительных листов священной книги мусульман в Узбекистане.

 

Четыре самых древних копии Корана хранятся в Стамбуле, Ташкенте, Каире и Лондоне. На каждом из них сохранились капли крови халифа Усмана, спутника пророка Мухаммада и третьего человека, кто правил мусульманской общиной. По его приказу копии Корана были позднее отправлены в крупные города, завоёванные мусульманскими армиями. Халиф хранил один экземпляр у себя дома, и в 656 году, когда заговорщики ворвались в его дом, они обнаружили Усмана читающим Коран. Кровь заколотого халифа стекала по страницам рукописи…

 

Фрагменты Корана Усмана на сегодняшний день находятся в Институте восточных рукописей в Санкт-Петербурге. Интересна сама история, как рукопись оказалась в России. Осенью 1936 года к Институту востоковедения в Ленинграде подошла пожилая женщина, которая предложила сотрудникам приобрести отдельные листы Корана. Попытки академика Игнатия Юлиановича Крачковского узнать у неё о происхождении этих листов не увенчались успехом – женщина старательно избегала лишних вопросов. При более внимательном осмотре Крачковский на обороте одной из книг заметил комбинацию букв «IN» и сразу понял, что Коран принадлежал Иринею (Селиму) Нофалу, русскому дипломату ливанского происхождения.

 

Тогда учёный понял, что перед ним одна из древнейших копий Корана. В 1998 году я опубликовал статью, посвящённую истории этой рукописи, что вызвало тогда большой резонанс. Французский коллега, прочитав статью, рассказал мне, что в мавзолее горного села Катта Лангар в Узбекистане есть ещё 12 листов, внешне похожих на те, что есть у нас в Петербурге. Тогда стало понятно, что рукопись в Россию пришла именно из Средней Азии, а не из Саудовской Аравии, как предполагалось ранее.


Год спустя, в декабре 1999, с помощью французских и узбекских коллег мне удалось поехать в село Катта Лангар, расположенное в ста километрах к югу от Самарканда. В пяти минутах езды от моего пункта назначения находилась арабская деревня, жители которой являются коренными арабами, до сегодняшних дней сохранившими родной язык. Здесь можно найти мечеть и могилы суфийских шейхов братства Ишкийя, представляющие собой настоящие шедевры исламской архитектуры.

 

Джафар Пончаев и Осман Брундуков возле копии Корана Османа (оригинал хранится в специальной комнате в медресе Барак Хана в Ташкенте). Фото: Алексей Варфоломеев, РИА-Новости

Джафар Пончаев и Осман Брундуков возле копии Корана Османа (оригинал хранится в специальной комнате в медресе Барак Хана в Ташкенте). Фото: Алексей Варфоломеев, РИА-Новости


Вот что я написал тогда в своём дневнике, когда мы выехали из Ташкента: «Дорога здесь имеет крутой поворот в гору. Мы проходим через перевал и спускаемся на равнину, справа от нас остаётся купол Самарканда, сверкающий в туманном солнечном свете.


Вот мы подходим к первым домам, в дверях стоят любопытные черноокие женщины с детьми на руках. Старик в тюрбане едет на осле, его ноги обуты в заострённые сапоги, а калоши почти касаются земли. Мы останавливаем машину и идем в гору, к древней мечети. Нас приветствуют имам и уважаемые аксакалы.


Дверь древнейшей мечети отворяется... Дверной проём буквально испещрён надписями, оставленными здесь паломниками. Нам показывают сундук, украшенный узорами, где когда-то хранились реликвии. И вот наступает долгожданный момент – вносят драгоценные пергаменты. Это, несомненно, тот самый почерк, которому уже более тысячи лет и который я так хорошо знаю. Я спешу сфотографировать священные листы, пытаясь поймать последние лучи заходящего солнца».


Позже нам удалось узнать, что в конце XIX-го века половина рукописи Корана была найдена на книжном рынке в Бухаре. Тогда её часть была приобретена Иринеем Нофалом, а ещё три листа – местными аристократами. Теперь они хранятся в академических библиотеках в Ташкенте и Бухаре. В 1983 году в Узбекистане началась антирелигиозная кампания, что привело к тому, что листы, хранящиеся в Катта Лангаре, были конфискованы. Только десять лет спустя верующие смогли получить обратно часть конфискованных материалов – 12 листов Корана Усмана. Ещё десять лет спустя, в 2003 году, узбекская таможня изъяла два листа этой рукописи при попытке вывезти их из страны. Это говорит нам о том, что часть рукописи не утеряна, а хранится где-то в частной коллекции.


Потребовалось несколько экспедиций в Центральную Азию, многочасовая изматывающая работа в библиотеках и хранилищах рукописей в разных странах, чтобы проследить полный путь, который прошла эта древняя рукопись на пути к своему приюту в Катта Лангар. Сегодня, с некоторой степенью определённости, можно утверждать, что эта священная рукопись была завезена на территорию современного Узбекистана представителями арабского народа во время первых арабских завоеваний и начала своё путешествие, скорее всего, из Омана. На рубеже VIII-IX веков члены этого племени имели в своём распоряжении копию данного Корана. Они пронесли его с собой через территории сегодняшнего Ирака, Ирана и Афганистана.


Двенадцатилетняя история рукописи Корана Усмана только на территории Санкт-Петербурга представляет собой удивительное путешествие, пронизанное судьбами нескольких династий и государств, городов и людей, связанных с исламской цивилизацией, начиная с её возникновения в VII веке. Детальный анализ рукописи позволил опровергнуть целый ряд популярных теорий, выдвинутых западными учёными, которые утверждали, что Коран не мог появиться раньше IX века.

 

Islam-Russia.com